种 (zhǒng): translation, meaning, pronunciation, examples

By | April 3, 2018

种 (Chinese PinYin: [zhǒng]; traditional Chinese:種) may mean: (1) noun. seed: 种子 (seed); (2) noun. breed: 物种 (species); (3) noun. race: 种族的 (ethnic); (4) noun. root: 火种 (live cinders kept for starting a new fire); (5) noun. guts: 有种 (someone who has guts); (6) noun. sort: 这种人 (such sort of person). It is one of the most common Chinese characters and can combine with other characters to form various phrases and expressions. The word should not be confused with 种 (zhònɡ) which means “to grow” because it is a polyphonic character.

1. How to pronounce 种?

Chinese Pinyin: [zhǒng]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 种

Synonyms: N/A

Antonyms: N/A

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 种.

Fixed expression: 种族 / 人种 (race), 多种 (multiple), 种类 (kind), 种种 (a variety of), 种子 (seed), 种皮 (seed coat), 一种 (a kind of), 某种 (some kind of), 品种 (breed), 多种多样 (varied), 物种 (species), 火种 (live cinders kept for starting a new fire), 孬种 (coward), 有种 (someone who has guts),

Collocation: 每一种 (every), 另一种 (another),

Idioms: 刀耕火种 (slash-and-burn cultivation), 亡国灭种 (national subjugation and genocide),

Terminologies: N/A

4. How to use 种 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 种.

4.1 从那之后我才知道这是另一种安全措施。

Translation: Only after that, I learned that this is another security precaution.

4.2 全国文明城市评估制度规定,文明城市至少有8%的居民参与某种志愿者工作。

Translation: The National Civilised City Assessment System stipulates that a civilized city will have at least 8 percent of residents involved in some kind of voluntarily work.

4.3 相对于它的体型来说, 令人惊讶的是巴儿狗的肌肉非常发达, 健壮结实,是1000多年前发源于中国的玩具犬品种。

Translation: Surprisingly stocky and muscular for its size, the Pekingese is toy dog breed which originated in China over 1000 years ago.

4.4 自1977年首映以来,《星球大战》几乎渗入到每一种亚文化之中,蒸汽朋克也不例外。

Translation: Star Wars has leaked into nearly every subculture since its premiere in 1977, and steampunk is no exception.

4.5 屌丝这个词在互联网上迅速传播开来,来自各种社会阶层的中国青年(不分性别)开始拥抱它。

Translation: The term diaosi (losers) went viral on the Internet, Chinese youth (regardless of sex) from all backgrounds began to embrace it.

4.6 啃老族青年表现出多种心理危险因素。

Translation: NEET youth showed multiple psychosocial risk factors.

4.7 爸爸常说,男人活在世上总要受各种各样的委屈。

English: My father often said, men are born to bear various grievances.

4.8 鬼闪是一种新的结束恋爱关系的方法.

Translation: Ghostlighting is new from of ending a personal relationship with someone.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Leave a Reply

Your email address will not be published.