有 (Chinese PinYin: [yǒu]; traditional Chinese:有) may mean: (1) verb. exist; (2) verb. have; (3) indicate an estimate or a comparison; (4) indicate having plenty of things or lasting a long period; (5) yes (used as a response); (6) used before person, time or place indicating part of sth. It is one of the most frequently used Chinese characters and can combine with other characters to form various phrases and expressions such as 没有 (without; have no), 有的 (some), 有成 (achieve success), 有点 (have a little), 有毒 (poisonous), 有功 (have rendered great service), 有关 (related), 有害 (harmful), 有利 (advantageous), 富有 (rich), 只有 (only).
1. How to pronounce 有?
Chinese Pinyin: [yǒu]
Pronunciation examples: Please click to play the below audio.
Audio source: created by Baidu Voice
2. Synonyms And Antonyms of 有
Antonyms: 没有, 缺失
3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 有
Fixed expression: 没有 (without; have no), 有的 (some), 有成 (achieve success), 有点 (have a little), 有毒 (poisonous), 有功 (have rendered great service), 有关 (related), 有害 (harmful), 有利 (advantageous), 富有 (rich), 只有 (only),
Collocation: 有碍 (get in the way), 有偿服务 (paid service), 有道理 (be well founded), 有的是 (have plenty of), 有妇之夫 (married man), 有夫之妇 (married woman),
Idioms: 有朝一日 (some day), 有得必有失 (you can’t make an omelette without breaking eggs), 有机可乘 (there is a loophole that can be taken advantage of), 各有所好 (each has their own likes), 化为乌有 (come to nothing),
Terminologies: 有机农业 (organic farming), 有机物 (organic compound),
4. How to use 有 in a sentence?
Below are some example sentences and quotes containing 有.
4.1 撩妹时, 要有策略.
Translation: When flirting with a woman, you can use a strategy.
4.2 丁狗族是“双收入，没有孩子, 养宠物狗”的缩写。 它指一对都在上班而无子女的夫妻。
Translation: “DINKWAD” is an acronym that stands for “dual income, no kids, with a dog”. It describes a childless couple in which both partners work.
Translation: The truth is many large companies in China have established their own makers’ spaces. There are many such examples.
Translation: They all said they were innocent but some of them were not innocent.
Translation: Who cares if you have a girlfriend, anyway?
4.6 埃里克特朗普: 我国现在因为特朗普总统的政策而变得更富有.
Translation: Eric Trump: Our country is richer because of President Trump’s policies.
Translation: Only those who are insecure enjoy flaunting their wealth.
Translation: It may have been 30 years since its first store in Beijing, but KFC is still the reigning champion of the domestic market.
5. Stroke Order
Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project