炫富 (xuan fu): translation, meaning, pronunciation, examples

By | March 17, 2018

炫富 (Chinese PinYin: [xuàn fù]; traditional Chinese:炫富) may mean: (1) verb. Show off one’s wealth; (2) verb. Flaunt one’s wealth. Literally: 炫 (shown off) + 富 (wealth). It is a buzzword and officially accepted as a new Chinese word in 2007 by the Ministry of Education of China. It can be used in both formal and informal Mandarin Chinese. Some example phrases and expressions are: 炫富广告 (ads targeting only wealthy people), 喜欢炫富 (like showing off one’s wealth), 享受炫富 (enjoy flaunting one’s wealth).

1. How to pronounce 炫富?

Chinese Pinyin: [xuàn fù]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 炫富

Synonyms: 炫耀财富, 夸耀财富, 炫富展示,

Antonyms: 收敛, 低调,

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 炫富

Fixed expression: 炫富广告 (ads targeting only wealthy people),

Collocation: 喜欢炫富 (like showing off one’s wealth), 享受炫富 (enjoy flaunting one’s wealth),

Idioms: N/A

Terminologies: N/A

4. How to use 炫富 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 炫富.

4.1 只有那些没有安全感的人才会享受炫富

Translation: Only those who are insecure enjoy flaunting their wealth.

4.2 我认为我经常交往的人们都很尊重我不炫富这个事实.

Translation: I think most of the people I hang around respect the fact that I don’t flaunt my wealth.

4.3 谈及成功和财富, 男人比女人更喜欢炫富

Translation: When it comes to success and wealth, it’s men who are more likely to show off their wealth.

4.4 有的人爱炫富因为他们觉得是钱和他们的财产让他们变得重要, 有价值和受人爱戴

Translation: Some people love showing off their wealth because they think that their money and their possessions is what makes them important, valuable, loved.

4.5 那些倾向于炫富的人是如此的缺乏安全感, 他们需要物质的东西去给别人留下印象, 他们只是寻求别人的赞同.

Translation: Those who tend to show off their wealth are so insecure that they need material things to impress others, they are just seeking acceptance.

4.6 我不喜欢炫富, 因为我不想要那些只是喜欢我的钱的朋友

Translation: I don’t like to shown off my wealth because I don’t want friends who are with me because they like my money.

4.7 社会越富裕, 人们就越不会去炫富

Translation: The richer the society, the less likely people are to show off their wealth.

4.8 两个男人在聚会上烧钱炫富被罚款1,000元人民币.

Translation: Two men show off their wealth by burning cash at party, get fined 1,000 yuan.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.