没有之一 (mei you zhi yi): translation, meaning, pronunciation, examples

By | March 17, 2018

没有之一 (Chinese PinYin: [méi yǒu zhī yī]; traditional Chinese:沒有之一) may mean: (1) There is no one else comparable; (2) There is nothing else comparable; (3) It is the only one. Literally: 没有(not) + 之一 (one of them). The term is a popular internet slang and can be used in both spoken and written Mandarin Chinese.

1. How to pronounce 没有之一 ?

Chinese Pinyin: [méi yǒu zhī yī]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 没有之一

Synonyms: 独一无二,

Antonyms: N/A

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 没有之一

Fixed expression: N/A

Collocation: 最… 没有之一 (the most…, nothing / no one else is comparable),

Idioms: N/A

Terminologies: N/A

4. How to use 没有之一 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 没有之一.

4.1 她是我见过最漂亮的女人, 没有之一

Translation: She is the most beautiful woman I have ever seen, there is no one else comparable.

4.2 你是最棒的, 没有之一

Translation: You are the best, not one of the best.

4.3 你是我最好的朋友,没有之一

Translation: You are my best friend, not one of my best friends.

4.4 你是我见过最差劲的人,没有之一

Translation: You are the worst person I have ever seen, and worse than nobody.

4.5 历史是最好的见证, 没有之一.

Translation: History is the most telling witness, there is nothing else comparable.

4.6 这里也是该国最繁荣的小镇, 没有之一

Translation: This is also the most prosperous town of that country, no other towns are more prosperous.

4.7 他上任没几天, 就成了公司里最不得人心的人, 没有之一

Translation: Within a few days of taking office he had become the most unpopular man in the company, there is no one else comparable.

4.8 我最喜欢宠物的是乌龟, 没有之一。

Translation: I like turtle the most, better than all other pets.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.