肯德基 (ken de ji): translation, meaning, pronunciation, examples

By | March 17, 2018

肯德基 (also 肯塔基州炸鸡; Chinese PinYin: [kěn dé jī]; traditional Chinese:肯德基) may mean: (1) noun. KFC (Kentucky Fried Chicken); (2) noun. KFC in China. The term is a transliteration of the English word “Kentucky”. In 1987, Kentucky Fried Chicken became the first fast-food chain to open a restaurant in China. Today, KFC outperforms all competitors in China in number of outlets, revenue and market share. Different from the American market model of a limited and cheap menu emphasizing takeout, KFC restaurants in China have much larger eating areas to accommodate large families and groups reflecting China’s strong restaurant dining culture. Some example phrases and expressions are: 肯德基中国 (KFC China), 肯德基APP (KFC APP), 肯德基全家桶 (KFC bucket), 肯德基菜单 (KFC menu), 中国肯德基官方网站 (official website of KFC China), 去吃肯德基 (go and dine at KFC).

1. How to pronounce 肯德基?

Chinese Pinyin: [kěn dé jī]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 肯德基

Synonyms: 肯塔基州炸鸡

Antonyms: N/A

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 肯德基

Fixed expression: N/A

Collocation: 肯德基中国 (KFC China), 肯德基APP (KFC APP), 肯德基全家桶 (KFC bucket), 肯德基菜单 (KFC menu), 中国肯德基官方网站 (official website of KFC China), 去吃肯德基 (go and dine at KFC),

Idioms: N/A

Terminologies: N/A

4. How to use 肯德基 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 肯德基.

4.1 肯德基在北京的第一家店已经有30年了,但它仍然是国内市场的卫冕冠军。

Translation: It may have been 30 years since its first store in Beijing, but KFC is still the reigning champion of the domestic market.

4.2 肯德基通过推出与中国智能手机制造商华为合作的限量版智能手机,庆祝其在中国运营30周年。

Translation: Kentucky Fried Chicken celebrated its 30th anniversary of operations in China by unveiling a limited edition smart phone it had collaborated on with Chinese smartphone maker Huawei.

4.3 1987年,肯德基成为第一家在中国开设餐馆的快餐连锁店品牌。

Translation: In 1987, Kentucky Fried Chicken became the first fast-food chain to open a restaurant in China.

4.4 肯德基在销售网点,收入和市场份额方面优于中国范围内所有竞争对手。

Translation: KFC outperforms all competitors in China in number of outlets, revenue and market share.

4.5 二十年后,肯德基在全中国拥有超过2200家门店,年收入为100万美元,利润率为20%。

Translation: Twenty years later, KFC has more than 2200 stores all over China with annual revenue of $1 million each and 20 percent profit margins.

4.6 肯德基可能是中国最大的快餐品牌,但它在竞争激烈的市场中将面临激烈的竞争。

Translation: KFC might be the number one fast food brand in China, but it faces aggressive competition to hold onto the top spot in the crowded marketplace.

4.7 自从放弃了没选择性的廉价的菜单和重视外卖的美国市场模式,让用餐更加反映中国的餐饮文化, 肯德基中国才得以迅速扩张

Translation: KFC China has since expanded rapidly by abandoning the American market model of a limited and cheap menu emphasizing takeout and instead reflecting China’s strong restaurant dining culture.

4.8 中国的肯德基有更大的饮食区,以容纳大家庭和成群的客户。

Translation: KFC restaurants in China have much larger eating areas to accommodate large families and groups.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.