关系 (guan xi): translation, meaning, pronunciation, examples

By | April 23, 2018

关系 (Chinese PinYin: [guān xì]; traditional Chinese:關係) may mean: (1) noun. relationship, e.g. 性关系 (sexual relationship); (2) noun. importance, e.g. 关系重大 (be of great importance); (3) noun. reason, e.g. 因个人原因离职 (resign from a job for personal reasons); (4) verb. concern, e.g. 关系民生的问题 (a problem concerning people’s livelihood). Literally: 关 (involve) + 系 (tie). It is one of the most frequently used Chinese words that will occur often in everyday use.

1. How to pronounce 关系?

Chinese Pinyin: [guān xì]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 关系

Synonyms: 联系,

Antonyms: N/A

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 关系.

Fixed expression: 公共关系 (public relations), 血缘关系 (genetic connection), 三角关系 (triangular relationship), 人际关系 (interpersonal relation), 性关系 (sexual relationship),

Collocation: 客户关系 (customer relationship), 拉关系 (try to establish a relationship with sb), 母子关系 (mother-child relationship), 维护关系 (maintain relationships), 裙带关系 (nepotism), 关系重大 (be of great importance), 因个人原因离职 (resign from a job for personal reasons), 关系民生的问题 (a problem concerning people’s livelihood),

Idioms: N/A

Terminologies: N/A

4. How to use 关系 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 关系.

4.1 没关系的.

Translation: It doesn’t matter.

4.2 这件政策的变更与我们每个人都有关系。

Translation: The policy change has everything to do with every one of us.

4.3 公共关系也可以定义为管理公司与公众之间沟通的实践。

Translation: Public relations can also be defined as the practice of managing communication between an organization and its publics.

4.4 华为正试图改变其公共关系策略

Translation: Huawei is trying to change its public relation strategy.

4.5 在这样的环境里,员工之间形成了一种恶性竞争的关系,这直接导致了勾心斗角和相互暗算的产生。

Translation: In that type of environment, a fierce competition develops between co-workers, and this opens the door to politics and backstabbing.

4.6 奶爸可能会发现很难腾出时间来处理其他人际关系.

Translation: New dads may find it difficult to make time for the other relationships.

4.7 对于他来说, 没了一个架子上的朋友没关系的.

Translation: It’s nothing for him to lose a shelf friend.

4.8 鬼闪是一种新的结束恋爱关系的方法.

Translation: Ghostlighting is new form of ending a personal relationship with someone.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.