各 (gè): translation, meaning, pronunciation, examples

By | March 30, 2018

各 (Chinese PinYin: [gè]; traditional Chinese:各) may mean: (1) pronoun. each; (2) adv. each. It is one of the most common Chinese characters and can combine with other characters to form various phrases and expressions such as 各别 (separate), 各地 (different places), 各个 (each), 各级 (all levels), 各界 (all walks of life), 各人 (each one), 各级政府 (each level of the government), 谢谢各位 (thank you, everyone).

1. How to pronounce 各?

Chinese Pinyin: [gè]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 各

Synonyms: N/A

Antonyms: N/A

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 各.

Fixed expression: 各别 (separate), 各地 (different places), 各个 (each), 各级 (all levels), 各界 (all walks of life), 各人 (each one),

Collocation: 各级政府 (each level of the government), 谢谢各位 (thank you, everyone), 各有利弊 (each has its advantages and disadvantages), 由于各种原因 (for various reasons), 各位来宾 (all the guests present), 各国 (every country),

Idioms: 各安职守 (each minds their own business), 各奔前程 (each goes his own way), 各得其所 / 各取所需 (each gets what he wants), 各行各业 (all trades and professions), 各怀鬼胎 (each has their own axe to grind), 各尽所能 (each does his utmost), 各就各位 (everyone is in his position), 各显神通 (each demonstrates their own skills),

Terminologies: N/A

4. How to use 各 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 各.

4.1 各位新年好!

Translation: Happy new year, everyone!

4.2 爸常说,男人活在世上总要受各种各样的委屈。

English: My father often said, men are born to bear various grievances.

4.3 如果欧洲各国领导人愿意把握机会,更加强大的德国有可能引领欧洲走出危机。

Translation: A strong Germany has an opportunity to guide Europe out of crisis, if its leaders are willing to grasp it.

4.4 看看各样的书,即使和本专业毫不相干的

Translation: Read at all kinds of books, even if they are irrelevant to your major.

4.5 运动员们已经各就各位

Translation: The athletes are already in their places.

4.6 军队掌握了各级政府的最高权力。

Translation: The army wielded the ultimate authority at each level of the government.

4.7 谢谢各位!

Translation: Thank you, everyone!

4.8 各位朋友,中国2010年上海世博会已经向世界伸出了热情的双手。

Translation: Dear friends, Expo 2010 Shanghai China is ready to embrace the world with open arms.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Leave a Reply

Your email address will not be published.