不能 (bu neng): translation, meaning, pronunciation, examples

By | April 16, 2018

不能 (Chinese PinYin: [bù néng]; traditional Chinese:不能) may mean: (1) cannot; (2) must not; (3) should not; (4) be unable. Literally: 不 (not) + 能 (able to). It is a high-frequency everyday vocabulary used in both spoken and written Mandarin Chinese. Some example phrases and expressions are: 不能做 (can’t do), 不能等待 (cannot wait), 不能胜任 (be incompetent at sth), 不能推出 (be unable to release), 不能不去 (must go), 不能忘记 (cannot forget), 不能确定 (cannot be sure).

1. How to pronounce 不能?

Chinese Pinyin: [bù néng]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 不能

Synonyms: 不行, 否定, 不可, 无法,

Antonyms: 可以, 允许, 批准,

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 不能.

Fixed expression: 不能做 (can’t do), 不能等待 (cannot wait), 不能胜任 (be incompetent at sth), 不能推出 (be unable to release),

Collocation: 不能不去 (must go), 不能忘记 (cannot forget), 不能确定 (cannot be sure),

Idioms: 无所不能 (be capable of doing anything), 不能自拔 (be in an inextricable situation), 欲罢不能 (try to stop but cannot), 不能自已 (cannot control oneself),

Terminologies: N/A

4. How to use 不能 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 不能.

4.1 艾滋病防护药并不能根治艾滋病, 但是可以帮助延缓疾病发展进程, 延长生命.

Translation: HIV antiviral does not cure HIV or AIDS, but may slow the progress of the disease and prolong life.

4.2 爱情和爱心是必需品, 不是奢侈品. 没有它们, 人类不能活下去

Translation: “Love and compassion are necessities, not luxuries. Without them, humanity cannot survive.”― Dalai Lama XIV, The Art of Happiness

4.3 爱情是不能强求的。

Translation: Love cannot be forced.

4.4 他们知道没有你的允许不能安装程序吗?

Translation: Do they realize not to install programs without your permission?

4.5 让我们现在就替孩子们穿衣服吧,否则我们不能按时到达

Translation: Let’s dress the kids now or we’ll never be on time.

4.6 水清了,更多的阳光照射到湖底,那里有在暗处生长旺盛,却不能生活在光线下的生物体。

Translation: With clearer water, more sunlight reaches the bottom of the lakes where organisms thrive on darkness and can’t live in the light.

4.7 糟糕的日子是我们生命里是不能避免的, 但是总会熬出头的.

Translation: Bad days cannot be avoided in our lives, but they will pass anyway.

4.8 我不能说如此拗口的句子。

Translation: I can’t say such awkward-sounding stuff.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.