把 (bǎ): translation, meaning, pronunciation, examples

By | January 11, 2018

把 (Chinese PinYin: [bǎ]; traditional Chinese: 把) may mean: (1) verb. Hold; (2) verb. Monopolize; control; (3) verb. Guard; (4) verb. Chain; fix; (5) verb. Hold a baby while it relieves itself; (6) noun. Handle; (7) noun. Bundle; (8) measure word; (9) auxiliary. Approximately; (10) preposition. It is one of the most frequently used Chinese characters and can combine with other characters to form various phrases and expressions such as: 把它给我 (give it to me), 把玩 (hold and play with), 把握 (confidence), 把风 (be on the lookout), 把关 (check), 把酒 (raise one’s wine cup), 把揽 (control), 把牢 (be trustworthy), 把脉 (feel the pulse), 把尿 (help a small child urinate), 把守 (guard), 把戏 (tricks), 把手 (handle).

1. How to pronounce 把?

Chinese Pinyin: [bǎ]

Pronunciation examples: Please click to play the below audio.

Female speaker

Male speaker
Audio source: created by Baidu Voice

2. Synonyms And Antonyms of 把

Synonyms:握, 持, 控,

Antonyms: N/A

3. What are the fixed expression, collocation and idioms that contains 把

Fixed expression: 把玩 (hold and play with), 把握 (confidence), 把风 (be on the lookout), 把关 (check), 把酒 (raise one’s wine cup), 把揽 (control), 把牢 (be trustworthy), 把脉 (feel the pulse), 把尿 (help a small child urinate), 把守 (guard), 把戏 (tricks), 把手 (handle),

Collocation: 一把椅子 (a chair), 一把尘土 (a handful of dust), 把好舵 (be firm at the helm), 帮他一把 (give / lend him a hand),

Idioms: 把酒持螯 / 持螯把酒 (enjoy over one’s wine), 捏一把汗 (be seized with anxiety), 把持不定 (be indecisive), 把玩无厌 (play with something for a long time without any dislike), 偷鸡不着蚀把米 (try to steal a chicken only to end up losing the rice), 投机倒把 (speculation),

Terminologies: N/A

4. How to use 把 in a sentence?

Below are some example sentences and quotes containing 把.

4.1 把它给我

Translation: Give it to me.

4.2 小偷把他引到了门洞里,他把风的同伙在他的头上重重一击。

Translation: The thief lured him to the doorway and his accomplice who was on the lookout hit him on the head.

4.3 我会把关一下你的拼写和语法.

Translation: I will check the spelling and grammar for you.

4.4 以后的患者经过了更严格地把关。

Translation: The remaining patients were more carefully selected after this.

4.5 在这不久之后,一个德国人,莱布尼茨,来到了伦敦。 他与牛顿及许多新成立的英国皇家学会会员把酒言欢。

Translation: Shortly after this, Leibnitz, a German, came to London, where he hobnobbed with Newton and many of his contemporaries at the newly formed Royal Society.

4.6 总统和高级官员们把酒言欢

Translation: The President hobnobs with the executives.

4.7 男性把揽着经济,科技,企业,体育,音乐,甚至连说相声的都基本是男的。

Translation: Men dominate finance, technology, films, sports, music and even stand-up comedy.

4.8 这家公司把揽着这一部分市场。

Translation: The company dominates this segment of the market.

5. Stroke Order

Stroke order images provided by Wikimedia stroke order project

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.